Just when I think irony has finally been pushed off a cliff to its death (often while people watching in certain areas of my neighborhood in Brooklyn), my faith is renewed.
This morning I set out to read a New York Times article about the convergence of casual games and social networks, as seen in the success of games like Scrabulous, and the enormous potential that has for generating advertising revenue. No sooner had I clicked on the title, which included the phrase "a net to snare social networkers" in it, than was I assaulted by an OpinionMart popup survey asking me to give it all up right then and there.
It's not a bad article, by the way, but since I still can't figure out if this is intentional irony or not, I'm resisting the urge to help the Times with their potential link baiting strategy on this one.
ironie du coeur i
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Au moment même où je pense l'ironie a été finalement poussée outre d'une falaise à sa mort (souvent tandis que les gens observant dans certains secteurs de mon voisinage à Brooklyn), ma foi est remplacée.
Ce matin je me mets à lire un article de temps de New York concernant la convergence des jeux occasionnels et des réseaux sociaux, comme vu dans le succès des jeux comme Scrabulous, et l'énorme potentiel qui a pour produire de la recette publicitaire. Pas plus tôt m'a eu a cliqué sur le titre, qui a inclus l'expression « un filet aux networkers sociaux de piège » dans lui, qu'était j'ai assailli par une enquête automatique d'OpinionMart me demandant de lui donner tout le droit haut puis et là.
Ce n'est pas un mauvais article, d'ailleurs, mais puisque je ne peux pas encore figurer dehors si c'est ironie intentionnelle ou pas, je résiste au recommander d'aider les temps avec leur stratégie de amorce de lien potentiel sur celle-ci.
ironía del corazón i
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
En el momento en que pienso se renueva la ironía finalmente se ha empujado de un acantilado a su muerte (a menudo mientras que gente que mira en ciertas áreas de mi vecindad en Brooklyn), mi fe.
Esta mañana preciso para leer un artículo de los tiempos de Nueva York acerca de la convergencia de juegos ocasionales y de redes sociales, según lo visto en el éxito de juegos como Scrabulous, y el potencial enorme que tiene para generar el rédito de publicidad. No más pronto me tenía chascó encendido el título, que incluyó la frase “una red a los networkers sociales de la trampa” en él, que era asalté por una encuesta sobre el popup de OpinionMart que pedía que le dé toda la derecha ascendente entonces y allí.
No es un mal artículo, a propósito, pero puesto que todavía no puedo calcular hacia fuera si ésta es ironía intencional o no, me estoy oponiendo al impulso de ayudar a los tiempos con su estrategia de hostigamiento del acoplamiento potencial en ésta.
ironia del cuore i
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Nel momento stesso in cui penso l'ironia infine è stata spinta fuori di una scogliera alla relativa morte (spesso mentre la gente che guarda in determinate zone della mia vicinanza a Brooklyn), la mia fede è rinnovata.
Questa mattina preciso per leggere un articolo di tempi de New York sulla convergenza dei giochi casuali e delle reti sociali, come visto nel successo dei giochi come Scrabulous ed il potenziale enorme che ha per la generazione del reddito di pubblicità. No più presto lo ha avuto ha scattato sopra il titolo, che ha incluso la frase “una rete ai networkers sociali dello snare„ in esso, che era ho assalito da un'indagine del popup di OpinionMart mi che chiedo di dargli tutta la destra alta allora e là.
Non è un articolo difettoso, a proposito, ma poiché ancora non posso calcolare fuori se questa è l'ironia intenzionale o non, sto resistendo allo stimolo a aiutare i tempi con la loro strategia d'adescamento di collegamento potenziale su questa.
Ironie des Herzens I
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Gerade als ich denke, ist Ironie schließlich weg von einer Klippe zu seinem Tod (häufig während die Leute, die in bestimmte Bereiche meiner Nachbarschaft in Brooklyn aufpassen), mein Glaube wird erneuert gedrückt worden.
Heute morgen lege ich dar, um einen New York Zeitartikel über die Konvergenz der beiläufigen Spiele und der Sozialnetze, wie in den Erfolg der Spiele wie Scrabulous gesehen und das enorme Potential zu lesen, das für das Erzeugen der Werbeeinnahmen hat. Hatte nicht eher mich klickte an den Titel, der die Phrase „ein Netz Schlinge zu den Sozialnetworkers“ in es einschloß, als war, griff ich durch eine OpinionMart popup übersicht mich bitten, ihm alles hohe Recht zu geben dann und dort an.
Es ist nicht ein schlechter Artikel übrigens aber, da ich nicht noch heraus darstellen kann, wenn dieses absichtliche Ironie ist oder nicht, widerstehe ich dem Drängen, den Zeiten mit ihrer mögliche Verbindung anlockenden Strategie auf dieser zu helfen.
irony do coração i
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Apenas quando eu penso o irony estêve empurrado finalmente fora de um penhasco a sua morte (frequentemente quando os povos que prestam atenção em determinadas áreas de minha vizinhança em Brooklyn), minha fé está renovado.
Esta manhã eu ajusto-me para fora para ler um artigo dos tempos de New York sobre a convergência de jogos ocasionais e de redes sociais, como visto no sucesso dos jogos como Scrabulous, e o potencial enorme que tem gerando o rendimento anunciando. Teve-me não mais logo estalou sobre o título, que incluiu a frase “uma rede aos networkers sociais do snare” nele, do que era eu assaltei por um exame do popup de OpinionMart que peço que eu dê-lhe toda a direita ascendente então e lá.
Não é um artigo mau, pela maneira, mas desde que eu ainda não posso figurar para fora se este for irony intencional ou não, eu estou resistindo o impuso ajudar aos tempos com sua estratégia baiting da ligação potencial nesta.
ironi för hjärta i
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
När precis I-funderareironi har slutligen skjutits av en klippa till dess död (stunder bemannar ofta att hålla ögonen på i bestämda områden av min grannskap i Brooklyn), förnyas min tro.
I morse precisera sina anklagelser mot uppsättning I ut som läser en New York Times, om konvergensen av tillfälliga lekar, och samkvämet knyter kontakt, som sett i framgången av idrott lika Scrabulous och det jättelika potentiellt som har för utveckling av annonserande intäkt. Hade inte mer snart mig klickade på titeln, som inklusive formulera ”ett netto som snärjer sociala networkers” i det, än var mig anföll vid en OpinionMart popupgranskning som frågar mig att ge all den upp rätt därefter och där.
Det är inte en dåligaartikel, för resten, men, sedan I-stillbilden inte kan figurera ut, om denna är avsiktlig ironi eller inte, I-förmiddagen som motstår driften att hjälpa tiderna med deras potentiellt för att anknyta att agna strategi på denna.
ироничность сердца iего
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Just when я думаю возобновлена ироничность окончательно была нажата с скалы к своей смерти (часто пока люди наблюдая в некоторых RA1ONах моего района в Brooklyn), мое вера.
Это утро я set out для того чтобы прочитать статью Нью-Йорк Таймс о схождении вскользь игр и социальных сетей, как увидено в успехе игр как Scrabulous, и преогромный потенциал который имеет для производить доход от рекламы. Не более скоро имел меня щелкнул дальше названием, которое включило фразу «сеть к networkers тенет социальным» в его, чем был я assaulted обзором popup OpinionMart спрашивая, что я дал ему полностью поднимающее вверх право после этого и там.
Не будет плохой статьей, by the way, но в виду того что я все еще не могу вычислять вне если это будет преднамеренная ироничность или не, то я сопротивляю позыву помочь временам с их стратегией потенциального соединения затравливая на это одном.
i hartironie
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Net toen ik denk is de ironie definitief geduwd van een klip aan zijn dood (vaak terwijl mensen die op bepaald gebied van mijn buurt in Brooklyn letten op), wordt mijn geloof vernieuwd.
Vanochtend dat ik heb getracht om een artikel van de New York Times over de convergentie van toevallige spelen en sociale netwerken, zoals die gezien=wordt= in het succes van spelen zoals Scrabulous, en het enorme potentieel te lezen dat heeft voor het produceren van reclameopbrengst. Neen spoediger gehad klikte ik op de titel, die de uitdrukking een „net aan strik sociale networkers“ daarin omvatte, dan was viel ik bij popup onderzoek OpinionMart aan vragend me om het al omhooggaand recht toen en daar te geven.
Het is geen slecht artikel, door de manier, maar aangezien ik nog niet kan berekenen als dit of niet opzettelijke ironie is, verzet ik me tegen de drang om The Times met hun potentieel te helpen het lokken strategie op dit verbinden.
[إي] قلب سخرية
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
[جوست وهن] يفكّر أنا سخرية يتلقّى أخيرا يكون دفعت من جرف إلى موته (غالبا بينما الناس يراقب في مناطق مؤكّدة من جواري في بروكلين), إيماني جدّدت.
هذا صباح يبدي أنا أن يقرأ نيويورك أوقات مادة حول التقارب من لعب عرضيّة وشبك اجتماعيّة, بما أنّ يرى في النجاح اللعب مثل [سكربولووس], والإحتمال ضخمة أنّ يتلقّى ل يلد [أدفرتيز رفنو]. تلقّى لا [سونر] أنا طقطق فوق العنوان, أيّ تضمّن العبارة "شبكة إلى فخّ [نتووركرس] اجتماعيّة" في هو, من كان أنا هاجمت ب [أبينيونمرت] [بوبوب] فحص يسألني أن يعطي هو كلّ حق مرتفعة بعد ذلك وهناك.
هو ليس مادة سيّئة, بالمناسبة, غير أنّ بما أنّ أنا بعد يستطيع لا يحسب خارجا إن هذا يكون سخرية مقصودة أو لا, يقاوم أنا الدافع أن يساعد الأوقات مع هم ممكنة خطوة يغري إستراتيجية على هذا واحدة.